Condiciones generales con información al cliente
Tabla de contenido
- Ámbito de aplicación
- Objeto del contrato
- Celebración del contrato
- Derecho de anulación
- Precios y condiciones de pago
- Condiciones de entrega y envío
- Conservación del título
- Responsabilidad por defectos (garantía)
- Responsabilidad
- Canje de vales promocionales
- Legislación aplicable
- Resolución alternativa de litigios
1) Ámbito de aplicación
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, «CGC») de la empresa Ansgar Burmann (en lo sucesivo, «Vendedor») se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo, «Cliente») y el Vendedor relativos a todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda en línea del Vendedor. Por la presente se rechaza la inclusión de los propios términos y condiciones del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.
1.2 Un consumidor en el sentido de las presentes CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.
1.3 Un consumidor en el sentido de las presentes CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.
2) Objeto del contrato
2.1 El servicio de realización de bautismos de estrellas presentado por el vendedor en su tienda en línea tiene un carácter puramente simbólico.
2.2 El objeto del contrato es exclusivamente la entrega de un documento personalizado, ficticio, emitido privadamente en forma impresa, que no es apto como prueba en negocios jurídicos, relativo a la dedicación personal y simbólica de un cuerpo celeste seleccionado por el cliente con un nombre seleccionado por el cliente, así como la inscripción de esta dedicación, que puede ser consultada por el cliente en cualquier momento, en un registro llevado por el vendedor a título privado.
2.3 Con la celebración del contrato, el cliente no adquiere ningún derecho de propiedad o posesión sobre los cuerpos celestes ni ningún derecho sobre la denominación oficial, científica, oficial o secularmente reconocida de los cuerpos celestes.
2.4 Con la celebración del contrato, el cliente no adquiere ningún derecho a una dedicación simbólica exclusiva de un cuerpo celeste por parte del vendedor. El vendedor se reserva expresamente el derecho a prestar el servicio contractualmente debido en el sentido del apartado 2.2. para el mismo cuerpo celeste tantas veces como desee.
3) Celebración del contrato
3.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.
3.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
3.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien
- mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, siendo determinante la recepción de la mercancía por parte del cliente, o bien
- solicitando el pago al cliente una vez realizado el pedido.
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.
3.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, «PayPal»), con sujeción a las Condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com
3.5 Si se selecciona el método de pago «Amazon Payments», el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en lo sucesivo, «Amazon»), con sujeción al Acuerdo de Usuario de Amazon Payments Europe, que puede consultarse en https://payments.amazon.de/help/201751590. Si el cliente selecciona «Amazon Payments» como método de pago durante el proceso de pedido en línea, también emite una orden de pago a Amazon haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
3.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será guardado por el vendedor una vez concluido el contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto.
3.7 Antes de realizar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción puede ser la función de aumento del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulsa el botón que finaliza el proceso de pedido.
3.8 El idioma del contrato es el alemán. Se aplicará exclusivamente la legislación alemana. Prevalecerá la versión alemana de estas condiciones. Esta versión traducida tiene carácter meramente informativo.
3.9 Por lo general, los pedidos se tramitan y el contacto se establece por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.
4) Derecho de anulación
4.1 En general, los consumidores tienen derecho de cancelación.
4.2 Encontrará más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.
5) Precios y condiciones de pago
5.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales. No se cobra IVA, ya que el vendedor está exento de IVA como pequeña empresa. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.
5.2 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
5.3 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
5.4 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago «Stripe», el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en lo sucesivo, «Stripe»). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Stripe se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Stripe puede utilizar otros servicios de pago para procesar los pagos, a los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que el cliente puede ser informado por separado. Encontrará más información sobre Stripe en Internet en https://stripe.com
5.5
6) Condiciones de entrega y envío
6.1 Si el vendedor se ofrece a enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde otra cosa. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor es determinante para la tramitación de la transacción.
6.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.
6.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transitario, transportista u otra persona u organización designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá hasta que los bienes sean entregados al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. No obstante, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona u organización designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, al transportista o a la persona u organización designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona u organización al cliente.
6.4 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una operación de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.
6.5 La auto recogida no es posible por razones logísticas.
7) Conservación del título
Si el vendedor efectúa el pago por adelantado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
8) Responsabilidad por defectos (garantía)
8.1 Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos de la República Federal de Alemania. Por lo demás, en los contratos de suministro de mercancías se aplicará lo siguiente:
8.2 Si el cliente actúa como empresario,
- el vendedor puede elegir el tipo de cumplimiento posterior;
- el plazo de prescripción por defectos en bienes nuevos es de un año a partir de la entrega de los bienes;
- quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos de los bienes usados;
- el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución como parte de la responsabilidad por defectos.
8.3 Las limitaciones de responsabilidad y el acortamiento de los plazos antes mencionados no se aplican
- para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
- en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
- para los bienes que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado su defectuosidad,
- para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos de suministro de bienes con elementos digitales.
8.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.
8.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el cliente incumple las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
8.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
9) Responsabilidad
El Vendedor responderá frente al Cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente forma:
9.1 El vendedor será responsable sin limitación por cualquier motivo legal
- en caso de dolo o negligencia grave,
- en caso de lesión intencionada o negligente de la vida, la integridad física o la salud,
- sobre la base de una promesa de garantía, salvo acuerdo en contrario,
- debido a la responsabilidad obligatoria, como en el caso de la Ley alemana de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
9.2 Si el vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se aplique una responsabilidad ilimitada de acuerdo con la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente el cliente.
9.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad del vendedor.
9.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán con respecto a la responsabilidad del Vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.
10) Canje de vales promocionales
10.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de campañas promocionales con un periodo de validez específico y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en adelante, «vales promocionales») sólo pueden canjearse en la tienda online del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.
10.2 Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales si surge una restricción correspondiente del contenido del vale de campaña.
10.3 Los vales promocionales sólo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La facturación posterior no es posible.
10.4 Sólo se puede canjear un vale promocional por pedido.
10.5 El valor de la mercancía debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El vendedor no reembolsará el saldo restante.
10.6 Si el valor del bono promocional no es suficiente para cubrir el pedido, podrás elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para pagar la diferencia.
10.7 El saldo de un bono promocional no se pagará en efectivo ni intereses.
10.8 El bono promocional no será reembolsado si el cliente devuelve los bienes pagados total o parcialmente con el bono promocional dentro del ámbito de su derecho legal de desistimiento.
10.9 El vale promocional está destinado únicamente a ser utilizado por la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono promocional a terceros. El vendedor tiene el derecho, pero no la obligación, de comprobar la elegibilidad material del titular del bono respectivo.
11) Legislación aplicable
Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley sólo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
12) Resolución alternativa de litigios
12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios online en los que esté involucrado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.